Pages

vendredi 30 septembre 2011

Rudsak ou McQueen?

Je suis tombée cette semaine sur cette publicité du Centre Rockland. J'ai remarqué quelque chose d'étrange: un sac sur lequel il y a un gant. Je me suis tout de suite demandé "depuis quand ils ont du Alexander McQueen au Centre Rockland?"

I fell this week on an advertising campaign of the Rockland Centre. I noticed something strange: a bag with a glove attached to it. I immediately said "since when do they have Alexander McQueen at the Rockland Center?"

En effet c'était étrange, en fervente admiratrice du très regretté McQueen, je savais bien que c'était impossible connaissant tous les magasins où on peut le trouver à Montréal. Et comme de fait, ce n'était pas lui mais bien Rudsak! Maintenant ma question est: Depuis quand les designers se copient à ce point?!  Les deux sac sont en tout point identiques! La forme du sac, le gant, les fermetures éclairs sur les côtés, même les ornements dans les coins du haut sont similaires! (À l'exception que celui de McQueen est bien mieux réussi)

Indeed it was strange, as a huge fan of the late McQueen, I knew it was impossible since I knew all the stores in Montreal where you can find his designs. And indeed, it wasn't him but Rudsak! Now my question is: Since when designers copy other creator that much?! The two bags are identical in every aspect! The shape of the bag, the glove, the zippers on the sides, even the ornaments in the top corners are similar! (Except that the one by McQueen is much better)
Alexander McQueen
Rudsak


mercredi 28 septembre 2011

Photo du jour

Vanessa Paradis était de passage à Montréal pour faire la promo du film Café de Flore de Jean-Marc Vallée, et le photographe John Londono (Rodéo productions) a eu l'immense chance de la rencontrer pour un shooting photo pour le journal Voir. J'en suis d'ailleurs assez jalouse...

Vanessa Paradis was in Montreal for the promotion of the film Café de Flore by Jean-Marc Vallée, and photographer John Londono (Rodeo Productions)has had the great chance to meet her for a photoshoot for the newspaper Voir. I'm quite jealous about that...


 John Londono m'a également donné l'autorisation de mettre la vidéo de l'entrevue/making of du shoot, alors pourquoi se priver?

John Londono also gave me permission to post the video of the interview/making of  from the shoot, so why should we deprive ourselves?



Affiche du film par Yvan Adam à partir d'une photo du photographe de plateau Sébastien Raymond

mardi 27 septembre 2011

Yasmin Sewell dans le magazine Loulou?

Le Streetwear, on aime, mais quand on y affiche une personnalité connue, ne devrait-on pas la nommer? Le magazine montréalais Loulou a publié un article dans la rubrique Le style est dans la rue nommé "Que portent les filles cool en ce moment?" où le chef styliste du magazine, Claude Laframboise, a sélectionné ses looks d'inspiration masculine préférés.

J'approuve totalement ses choix, mais quand j'ai vu l'icône de la mode Yasmin Sewell, également consultante à la création en chef du très populaire magasin Liberty à Londres et blogueuse pour Vogue.co.uk (Que d'ailleurs vous devriez aller voir), j'ai trouvé assez drôle qu'elle soit seulement mentionnée comme "une fashionista", et j'en suis venue à me poser des questions:

Monsieur Claude ne connaissait-il donc pas son identité?
Serais-ce un manque de travail des recherchistes?
Ou ne serais-ce que le magnifique style de Yasmin Sewell se rend jusqu'ici, trouvé par hasard, mais que son statut est resté à Londres?

We love streetwear, but when one shows a celebrity, should he not name her? Loulou magazine in Montreal published an article under the heading Style is in the streets named "What are cool girls wearing now?" in which the head stylist of the magazine, Claude Laframboise, has selected his favorite looks inspired by menswear.  

I fully agree with his choices, but when I saw the fashion icon Yasmin Sewell, also chief creative consultant of the popular store Liberty in London and blogger for Vogue.co.uk (Which by the way you should check out), I found funny that she was only mentioned as "a fashionista", and I came to ask myself some questions:
 
Didn't Mr. Claude knew her identity? 
Would this be lack of work in the research department? 
Or would it be that Yasmin Sewell's amazing style goes overseas, found by chance, but her status remained in London?

Photocopie du magazine Loulou Octobre 2011, p.212/Photocopy of Loulou magazine October 2011, p. 212

Peut-être aussi que Loulou pourrait me renvoyer la pareille en me disant que les autres styles de l'article sont également portés par des femmes connues du milieu et que je ne les ai pas reconnues (j'en doute, mais c'est possible...), ou que l'objectif était uniquement de montrer ces styles et que les personnes les portant n'étaient pas mises de l'avant volontairement (ce qui est également possible, mais surprenant pour un magasine dont la ligne éditoriale est: Style/Shopping/Stars).

Perhaps Loulou could reply that the other styles shown in the article were also worn by well-known women from the fashion community, and that I just didn't recognized them (I doubt it, but it's possible ...), or that the objective was only to show the styles and that the people wearing them were not put forward voluntarily (which is also possible, but would be surprising for a magazine whose editorial line is: Style/Shopping/Stars).

Mis a part ce petit bémol, l'article n'en demeure pas moins très intéressant. Les styles sont magnifiques et donnent de très bonnes idées. De plus, j'ai un penchant pour le style inspiré de la mode masculine, il est selon moi, lorsque bien porté et bien agencé, le plus élégant de tous.

Apart from this small problem, the article is nonetheless very interesting. The styles are beautiful and gives great ideas. In addition, I have a penchant for style inspired by men's fashion, in my opinion, when properly worn and well arranged, it's the most elegant of all. 

vendredi 23 septembre 2011

Retour sur la soirée No.3

Hier a finalement eu lieu l'événement No.3 par Signé Heavylean au Théâtre Telus à Montréal! Bien que je n'ai pas assisté à toute la soirée, je vous présente ici quelques images!

The No.3 event by Signé Heavylean finally happened yesterday at the Telus Theatre in Montreal! Even if I didn't attend to the complete evening, here are a few images!

Je commence par la fin pour vous présenter la raison principale de ma venue à l'événement, le défilé de la talentueuse et inventive Anna Note!

I'll start by the end to present the main reason why I came to the event in the first place, the fashion show by the talented and inventive Anna Note!



Également à l'événement/Also at the event:

Elisa C-Rossow a créé deux robes en live/Elisa C-Rossow created two dresses live
Band de poils s'est produit sur scène/ Band de Poils performed on stage
Le défilé de LuShyne/LuShyne's fashion show
Le défilé de LuShyne/LuShyne's fashion show
Le défilé des bijoux Katerine Darveau avec la participation de Cin Tailleurs/Katerine Darveau's jewels show with the collaboration of Cin Tailleurs
 Photos&Video: Charlotte Gautier

lundi 19 septembre 2011

Retour sur la SMM

Il y a deux semaine a eu lieu la Semaine de la Mode de Montréal. Bien que je n'ai pas pu y aller autant que je l'aurais voulu, je vous présente les événements auxquels j'ai assisté.

Two weeks ago was held the Fashion Week in Montreal. Although I could not go as much as I would have liked, I present the events I attended.

D'abord, le défilé de Dinh Bà Design le mardi 6 septembre.

First, Dinh Design's show on Tuesday, September 6.



Le défilé de Denis Gagnon chez Birks, jeudi 8 semptembre. Désolée pour les moments inactifs dans la vidéo, la concept voulant que les filles se promènent partout dans l'espace rendait la chose difficile à filmer. j'ai donc décidé de laisser la caméra fixe afin qu'on ne rate rien de la collection, même si ça ne rend pas justice à la direction artistique de Dick Walsh!

Denis Gagnon's fashion show at Birks, Thursday 8 semptembre. Sorry for the  inactive moments in the video, the concept wanted that the girls were walking around in the space made ​​it difficult to film. I decided to leave the camera fixed so that we miss nothing of the collection, even if it does not do justice to the artistic direction by Dick Walsh!


Également le 8 Septembre, a eu lieu le lancement du magazine Dress to Kill à l'hotel W.

Also on September 8, took place the launch of Dress to Kill magazine at the hotel W.




Photos & Video: Charlotte Gautier

vendredi 16 septembre 2011

Photo du jour

On bouge! Pour sa nouvelle campagne publicitaire, Lanvin fait danser ses mannequins!

Let's move it! For its new advertising campaign, Lanvin makes his models dance!




mercredi 7 septembre 2011

Photo du jour

La nouvelle campagne de Mulberry siège en photo du jour. Photographie par Tim Walker.

The new campaign for Mulberry takes place as photo of the day. Photography by Tim Walker.



mardi 6 septembre 2011

Photo du jour

La photo du jour est une photographie de Tim Walker, mettant en vedette l'actrice Helena Bonham Carter pour le portfolio 2011 de Vanity Fair.

Photo of the day is a photograph by Tim Walker, starring the actress Helena Bonham Carter for the 2011 portfolio of Vanity Fair.


jeudi 1 septembre 2011

Photo du jour

La photo du jour est dédiée au designer japonais Mihara Yasuhiro pour sa collection pour femme Automne/Hiver 2011-2012.

Photo of the day is dedicated to the Japanese designer Mihara Yasuhiro, for his women's wear collection Fall/Winter 2011-2012.