Demain, aura lieu le lancement officiel de la collection de maquillage Lancôme signée Denis Gagnon, au magasin La Baie de la rue Sainte-Catherine à Montréal. Pour souligner l'événement, je vous ai joint une entrevue que j'ai réalisée dans le cadre de mon travail chez Infopresse. Je me suis entretenue avec Élise Dufour, directrice de la marque Lancôme pour Lancôme Canada, à la suite de cette collaboration avec Denis Gagnon.
Tomorrow will be the official launch of Lancôme make-up collection by Denis Gagnon at The Bay shop of St. Catherine Street in Montreal. To mark the occasion, I have attached an interview that I conducted as part of my work at Infopresse. I spoke with Elise Dufour, brand director for Lancôme Canada, as a result of a collaboration with Denis Gagnon for a range of cosmetics.
Lancôme étant une marque internationale, quelle a été sa démarche derrière son association à une marque locale comme celle de Denis Gagnon?
Julie Tremblay, responsable des communications de Lancôme Canada, a mis au monde cette collaboration en trois étapes. La première remonte au 10e anniversaire de la marque Denis Gagnon, qui a eu lieu au Musée des beaux-arts de Montréal et pour lequel la maquilleuse officielle de Lancôme Canada, Lora Spiga, a travaillé avec Denis. Nous avons ensuite eu l'occasion de retravailler avec lui dans le cadre de Luminato, le festival des arts de Toronto, qui a eu lieu en juin dernier. Cela a engendré la prochaine étape, soit la collaboration exclusive avec Denis et Lora pour une collection de maquillage Lancôme. Denis est très connu au Québec et il est un peu le chouchou de toutes les femmes qui travaillent ici. Il y avait donc un côté émotionnel, ce n'est pas juste un projet d'affaires.
Lancôme is a global brand, what was his approach behind his association with a local brand like Denis Gagnon?
Julie Tremblay, Communications Manager of Lancôme Canada, gave birth to this collaboration in three stages. The first dates back to the 10th anniversary of the brand Denis Gagnon, held at the Museum of Fine Arts in Montreal and for which the official makeup artist for Lancôme Canada, Lora Spiga, worked with Denis. We then had the opportunity to work with him for Toronto’s Festival of Arts, Luminato, which has been held last June. This has led to the next step, which is the exclusive collaboration with Denis and Lora for a Lancôme makeup collection. Denis is well known in Quebec and he’s pretty much the favorite of all the women who work here. So there was an emotional side, it's not just a business project.
Quel a été son engagement dans le projet?
Il a choisi les éléments qui allaient constituer la collection selon ses coups de foudre pour certaines nuances et certains produits. Il a également collaboré au design des emballages. Il a apporté une touche très personnelle qui rappelle son travail avec le cuir et les fermetures éclairs, sans oublier la rose de Lancôme. Le dévoilement aura lieu à La Baie avec quelques semaines de premières pour les deux dernières semaines d'août. Durant cette période, un sac dessiné par Denis Gagnon exclusivement pour Lancôme sera offert avec achat en exclusivité à La Baie, avant que la collection ne soit distribuée aux comptoirs sélectionnés Lancôme, au pays.
What was his involvement in the project?
He chose elements that would form the collection according to his favorites shades and products. He also collaborated on the design of the packagings. He brought a personal touch that recalls his work with leather and zippers, not to mention Lancôme’s rose. The unveiling will take place at The Bay (La Baie) with a few weeks of premiere, the last two weeks of August. During this period, a bag designed by Denis Gagnon exclusively for Lancôme will be offered with purchase exclusively at The Bay, before the collection is distributed to selected Lancôme counter in Canada.
Les deux marques dans ce projet ont des images bien distinctes. Quel était l'objectif de les réunir?
Au départ, on parle de deux marques de luxe. C'est un peu l'ADN de chacune, avec des expressions différentes, mais qui se rejoignent. Le style de Denis Gagnon étant rock et glamour, cela se prête très bien au volet maquillage de Lancôme, qui permet, sans s'y limiter, de créer des looks de ce style. Il y a aussi des racines francophones entre Lancôme, une marque française, et Denis Gagnon un créateur francophone. C'était intéressant de faire ce mariage culturel. Ce n'était pas un critère de sélection, mais c'est devenu un point positif à l'expérience. La collaboration entre la beauté et les arts fait partie de la philosophie globale de la marque Lancôme. Ce premier rapprochement a été fait avec le photographe canadien Raphaël Mazzucco, qui avait développé une collection en décembre 2009. Il y a ensuite eu Mark Fast, le designer canadien, l'été dernier pour Luminato. Il est important pour nous de continuer à nourrir ces partenariats; par exemple, Raphaël Mazzucco a photographié la campagne de Denis Gagnon.
The two brands in this project have distinct images. What was the purpose of bringing them together?
Initially, we speak of two luxury brands. It’s a bit each brand’s DNA, with different expressions, but which comes well together. Denis Gagnon's style is rock and glamorous, it lends itself very well to Lancôme's make up , which allows, without limitation, to create looks of this specific style. There are also french roots shared with Lancôme, a French brand, and a french canadian designer like Denis Gagnon. It was interesting to make the marriage of culture. It was not a selection criterion, but it became a positive point of the experience. Collaborations between beauty and art is part of the overall philosophy of the brand Lancôme. This first collaboration was made with the Canadian photographer Raphael Mazzucco, who had developed a collection in December 2009. Then there was Mark Fast, the Canadian designer, last summer for Luminato. It is also important that we continue to nurture these partnerships, for example, Raphael Mazzucco photographed the campaign for Denis Gagnon’s collection.
Comptez-vous mener un quatrième projet en collaboration avec Denis Gagnon? D'autres collaborations de la sorte sont-elles prévues avec d'autres artistes?
On va mettre à jour les deux prochains projets qui sortent en juin et en août, mais on a certains fils conducteurs avec les artistes avec lesquels nous travaillons. L'avenir le dira. Ça fait partie d'un développement qui nous tient beaucoup à coeur. Donc, nous sommes en démarquage pour d'autres occasions à venir. Il est cependant trop tôt pour les précisions, étant donné que nous avons encore beaucoup de choses à venir avec Denis cette année. Mais ces collaborations sont un cheminement qui remonte à 2009 et qui vont assurément s'inscrire dans le futur de Lancôme.
Do you carry the idea of a fourth project in collaboration with Denis Gagnon? Are there other collaborations of this kind planned with other artists?
We will update the next two projects coming out in June and August, but we have certain guidelines with the artists we work with. Time will tell. It's part of a development which we feel very strongly about. So we markdown for other future opportunities. It is too early for details, as we have a lot of things to come this year with Denis. But such collaborations are a journey that goes back to 2009 and that will certainly be apart of the future of Lancôme.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire